Чому безхатченко – зайвий і де в Нью-Йорку хиба

14 декабря 2018 г., 18:54:00   1131   0

Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює, коли повага не потребує коми


Володимир Савіних з Одеси запитує, чи є синонімами слова безхатько й безхатченко.


Безхатько й безхатченко – не синоніми, а дублети, тобто слова, що нічим не відрізняються одне від одного, тому одне з них зайве, а саме – безхатченко.


Бездомний Алан Палмер вражав перехожих у Ньюкаслі своєю грою на піаніно


Безхатько втратило емоційне забарвлення і його можна вживати поряд із нейтральним бездомний.


Чи потрібно вислів із повагою відділяти від імені людини комами, запитує Юрій Батан.


Не потрібно.


Олександр Пономарів


Читайте також: Що таке пасивний стан і як його уникати


Олександра Іванюк запитує, чи не є калькою з російської мови вислів не знаю, що на мене найшло. Чи можна його чимось замінити?


Цей вислів цілком український. Його використовували й використовують класики української літератури. Наприклад: "На неї найшла дівоцька жартівливість" (Панас Мирний).


На запитання Харитона Залізая можу відповісти, що за всіма словниками української мови слова вітрогін, вітрогон означають легковажний хлопець, жевжик, а не засіб, який жене гази з кишківника, як вважає читач.


отаким буває


Жіночий відповідник – вітрогонка.


Наприклад: "Я була хоч і гарна, але з роду вдалася вітрогонка та шелихвістка" (Іван Нечуй-Левицький).


Инше значення слова вітрогон – пристосування для створення сильної течії повітря.


Що не так із підручником хімії та чого бракує нашому терміналові


Читач без прізвища пише: в українському щоденникові "Свобода", який виходив друком у Нью-Йорку, назву міста пишуть Ню-Йорк – без м'якого знака. Чи правильно це?


Нью-Йорку


Правильно Ню-Йорк, але в нас за хибною традицією пишуть Нью-Йорк.


Читач Олексій запитує, як правильно: розіграш чи розиграш.


Правильно розіграш.



Читач Ігор Венгер цікавиться правилом переносу багатознакового буквено-цифрового позначення номера публічної закупівлі. Для прикладу, в системі ProZorro номер позначається так: "UA-2018-07-07-000751-b". При оформленні офіційних документів таке позначення разом із текстом, особливо коли два чи три номери йдуть підряд, не вміщується в один рядок документа. Чи можна розривати цей номер?


Краще не розривати, а побудувати текст так, щоб буквено-цифрове позначення вмістилося в одному рядку.


Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і Telegram

Источник: Все новости от

Читайте еще

Популярные новости

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

влажность:

давление:

ветер:

Наши опросы
Как вы попали на наш сайт?







Показать результаты опроса
Показать все опросы на сайте